Learn to add emphasis in English using three powerful grammatical structures.
Apprenez à ajouter de l’emphase en anglais grâce à trois structures grammaticales puissantes.
📘 Why Learn These Structures?
We use cleft sentences, inversion, and emphatic auxiliaries to highlight specific information, create formal effects, or add dramatic emphasis in spoken English.
Nous utilisons ces structures pour mettre en lumière des informations spécifiques, créer des effets formels ou ajouter de l’emphase dramatique dans l’anglais parlé.
1 Cleft Sentences (Phrases Clivées)
📌 Cleft sentences allow us to emphasize different parts of the sentence by restructuring it.
Les phrases clivées nous permettent de mettre en valeur différentes parties de la phrase en la restructurant.
🔷 Cleft Sentences with “IT”
Original: You invited me to the party yesterday.
→ Tu m’as invité à la fête hier.
| Emphasized Part |
Cleft Sentence |
Translation |
| You (person) |
It was you who invited me… |
C’est toi qui m’as invité… |
| Yesterday (time) |
It was yesterday that you invited me… |
C’est hier que tu m’as invité… |
| The party (event) |
It was the party that you invited me to… |
C’est à la fête que tu m’as invité… |
🔶 Cleft Sentences with “WHAT”
✓ What I like best about going to the cinema is talking about the film afterwards.
→ Ce que je préfère quand je vais au cinéma, c’est de parler du film après.
✓ What drives me up the wall is people talking during the film.
→ Ce qui m’exaspère, ce sont les gens qui parlent pendant le film.
2 Inversion with Negative Adverbials
⚠️ Inversion adds formal, persuasive emphasis. We put negative adverbials at the beginning and invert the subject and auxiliary verb.
L’inversion ajoute une emphase formelle et persuasive. On place les adverbes négatifs au début et on inverse le sujet et l’auxiliaire.
| Negative Adverbial |
Normal Sentence |
Inverted Sentence |
| Rarely |
I have rarely read such an original story. |
Rarely have I read such an original story. |
| Not only |
They not only have live reptiles but… |
Not only do they have live reptiles but… |
| Little |
I didn’t realize the restaurant was closing. |
Little did I realize the restaurant was closing. |
⭐ No sooner had we got inside than the concert ended!
→ Nous venions à peine d’entrer que le concert s’est terminé !
3 Emphatic Auxiliaries
💬 In spoken English, we stress auxiliary verbs (do, does, did, am, have, etc.) to add strong emphasis or contradiction.
À l’oral, nous accentuons les auxiliaires pour ajouter une forte emphase ou une contradiction.
🔊 A: Why aren’t you coming?
🔊 B: I am coming! Who told you I’m not?!
→ A: Pourquoi tu ne viens pas ?
→ B: Mais si, je viens ! Qui t’a dit que je ne venais pas ?!
🔊 A: Maybe that’s why she was so happy.
🔊 B: That does make sense, actually.
→ A: C’est peut-être pour ça qu’elle était si heureuse.
→ B: En effet, ça a du sens.
🇬🇧 British English Note: “Do” can make commands more emphatic (formal).
Do sit down, please. → Asseyez-vous, je vous en prie.